Pourquoi des restrictions …

Chers habitants de la Commune de Schifflange,

Restez à la maison! Le Coronavirus est un immense danger, tout particulièrement pour les personnes âgées et vulnérables. Il en va de la responsabilité de chacun – et de tout le monde – de respecter les règles édictées, afin de limiter le plus possible la propagation du virus et ainsi garantir :

  • à toute personne qui contracterait la maladie, l’accès aux soins médicaux.
  • le désengorgement des hôpitaux, pour éviter l’effondrement de notre système médical.

L’Etat de crise a été une nécessité !

Nous vous rappelons vigoureusement de vous comporter correctement et de vous déplacer le moins possible et d’éviter au maximum les contacts sociaux. Le Collège des bourgmestre et échevins ainsi que le Conseil communal ont décidé d’annuler toutes les manifestations et événements, ceci jusqu’à nouvel ordre. Toutes infrastructures sportives et culturelles, salles publiques et aires de jeux restent fermées.

Chers habitants,

Toutes ces restrictions limitent notre vie sociale et demandent un effort de nous tous ! Cependant elles sont plus que nécessaires afin que notre système médical ne collabore pas, afin que nous puissions maîtriser cette crise … pour revenir le plus vite possible vers une vie normale.

Respecter les mesures imposées, s’il vous plait !

Nous comptons sur à votre bon sens et votre responsabilité vis-à-vis de vous-même et des autres. La commune est en train de mettre en œuvre des initiatives pour soutenir les habitants de Schifflange.

Le message le plus important cependant est: Restez à la maison !

Le Collège des bourgmestre et échevins
et le Conseil communal

Les collectes des déchets

Suite aux diverses mesures gouvernementales nationales et des pays voisins concernant la lutte contre la propagation du COVID 19, la société LAMESCH tient à vous informer sur son plan de continuité de ses activités.

Les collectes des déchets résiduels et des déchets organiques seront maintenues prioritairement.

Les collectes des déchets recyclables (papier, verre) sont également maintenues. Selon l’évolution de la situation sanitaire , ces dernières seraient susceptibles d’être décalées ou annulées.

Si tel était le cas vous seriez bien entendu prévenu préalablement.

Nous vous remercions par avance de votre compréhension.

Bleiwt wgl. Doheem

LU

Mir appeléieren un Äert Verantwortungsbewosstsinn a bieden Iech:

Bleiwt wgl. Doheem

DE

Wir appellieren an Ihr Verantwortungsbewusstsein und bitten Sie:

Bitte bleiben Sie Zuhause

FR

Nous appellons à votre sens des responsabilités et nous vous demandons:

Veuillez rester à la maison svp.

Renouvellement des contrats d’adhésion au chèque-service

Chèque-service

LU

D ‘Kontrakter vum den Chèque-Service Accueil Déi oflaafen,  ginn an dëser ausseruerdentlecher Situatioun automatesch verlängert, an no dëser Zait kënnt Dir se dann retroaktiv erneieren kommen.

 

FR

Le Gouvernement a décidé de prolonger tacitement les contrats d’adhésion au chèque-service accueil qui arrivent à échéance pendant cette période de suspension des activités. Dès la fin de cette période de suspension, les parents devront effectuer la demande de renouvellement du contrat d’adhésion au chèque-service accueil. Cette demande aura un effet rétroactif.

 

Communiqué aux administrations communales concernant le renouvellement des contrats d’adhésion au chèque-service accueil

thumbnail of Communiqué CSA

Fermetures des chantiers

Op Grond vun der neier Direktiv vun der Regierung gi bis op Weideres an eiser Gemeneg all Chantiers gestoppt! Bis spéitstens dëse Freiden ass dat de Fall, et geet elo drëm d’Chantieren ze securiséieren.

Mir zielen op Aërt Versteestemech!

Suite aux nouvelles directives du gouvernement luxembourgeois tous les chantiers à Schifflange seront fermés jusqu’à nouvel ordre. Les entreprises sont appelées à sécuriser les chantiers.

Fermeture des chantiers

Suite aux nouvelles directives du gouvernement luxembourgeois tous les chantiers à Schifflange seront fermés jusqu’à nouvel ordre. Les entreprises sont appelées à sécuriser les chantiers. Nous espérons compter sur votre compréhension.

Op Grond vun der neier Direktiv vun der Regierung gi bis op Weideres an eiser Gemeneg all Chantiers gestoppt! Bis spéitstens dëse Freiden ass dat de Fall, et geet elo drëm d’Chantieren ze securiséieren. Mir hoffen op Aërt Versteestemech!

Avis au Public / Mitteilung an die Bevölkerung

FR

AVIS AU PUBLIC

Par la présente, il est porté à la connaissance du public que les aires de jeux et autres surfaces de rencontre sont interdites d’accès avec effet immédiat. Tout rassemblement y est prohibé, ceci en exécution des mesures sanitaires à respecter pour empêcher la propagation du coronavirus Covid-19.

Merci pour votre compréhension et votre comportement responsable.

Le collège échevinal,

 

Paul Weimerskirch, Bourgmestre

Albert Kalmes, Echevin

Marc Spautz, Echevin

Carlo Lecuit, Echevin

 

 

DE

MITTEILUNG AN DIE BEVÖLKERUNG

Hiermit wird der Bevölkerung mitgeteilt, dass das Benutzen aller Spielplätze und anderer Begegnungsflächen mit sofortiger Wirkung untersagt ist. Gemäss ministerieller Anordnung zur Eindämmung der Verbreitung des Coronavirus Covid-19 sind alle Menschenansammlungen an diesen Orten verboten.

Vielen Dank für ihr Verständnis und ihr verantwortungsbewusstes Verhalten.

Der Schöffenrat,

 

Paul Weimerskirch, Bourgmestre

Albert Kalmes, Echevin

Marc Spautz, Echevin

Carlo Lecuit, Echevin

X